Print This Post

    Хелена Лякс. Yo маргинальный автор. Стихи

    Новые oблака
    1-2/2018 (79-80) 03.03.2018, Таллинн, Эстония

    Хелена Лякс / Helena Läks

    уo маргинальный автор

    маргинальный автор сидит на скамейке в парке
    мучается после удаления зуба
    и бросает хлеб голубям
    это не то
    что хотелось бы
    сделать со своей жизнью
    думают голуби
    и старательно клюют дальше

     
    *
    маргинальный автор стоит в очереди в кассу
    и думает
    узнает ли его кто-нибудь как
    автора очень смелых
    экспериментальных стихов
    опубликованных в vikerkaar
    номер 2/2008
    – пять девяносто пять
    – здрасьте

     
    *
    маргинальный автор избегает столицы
    потому что – начало цитаты –
    там все постоянно спешат
    – конец цитаты –

    маргинальный автор и сам
    спешит когда
    встречает на улице людей
    которых предпочитает избегать
    – но это только на словах
    как и подобает автору

     
    *
    маргинальный автор отправляется на базар
    за свежестью
    а на базаре грязно
    маргинальный автор водит носом по воздуху и
    думает что тот продавец помидоров
    выглядит так будто – начало цитаты –
    узнал во мне
    автора
    очень минималистичной любовной лирики
    опубликованной в looming номер 4/2010
    – конец цитаты –

     
    *
    маргинальный автор опрокинул на себя
    целый бокал вина
    и хотя на миг показалось что
    об этом можно написать стихотворение
    вместо этого сочинил
    пост с цитатой из гессе
    который дополнил фотографией себя
    двухлетней давности

     
    *
    маргинальный автор отправился на свидание
    с обаятельной критикессой которая
    сказала что читала тексты
    автора опубликованные
    в майском номере müürileht
    маргинальный автор опустил взгляд на бокал с вином и
    сказал что не любит говорить о своем творчестве

     
    *
    маргинальный автор покупает новое пальто
    и думает: в нем ведь можно даже
    появиться
    на каком-нибудь зарубежном фестивале
    вечер находит маргинального автора
    на сайте капитала культуры

     
    Перевел с эстонского Игорь Котюх
    Источник: антология Kivipilvede all (SA Kultuurileht 2017), стр 61-63.