Print This Post

Владимир Сазонов. «О, боги что же вы наделали!?» Чумные молитвы Мурсилиса II. Пандемическая депрессия в Хеттском царстве в 14-м веке до н. э. Статья и перевод с хеттского

Новые oблака
1-2/2020 (83-84) 29.12.2020, Таллинн, Эстония

Вместо введения

В начале 2020 года разразившаяся эпидемия коронавируса стала одним из самых значительных вызовов и кризисов, который переживал наш мир после окончания Второй мировой войны. Поэтому последствия и роль COVID-19 не стоит недооценивать. Однако нынешняя пандемия далеко не первая и, видимо, не последняя в истории человечества. Из истории мы знаем очень много разных эпидемий и пандемий более глобального или регионального характера, будь то вирусы, чума, оспа, тиф и т. п., которые повлекли за собой много жертв, а также оказали влияние на политические, экономические, социальные, религиозные и иные цивилизационные процессы.

Иногда во время пика пандемии рождались и значительные произведения искусства, шедевры литературы, музыки, зодчества или живописи. Назовем для примера лишь несколько из них. Возьмем уникальное произведение средневекового искусства – «Танец смерти», работа Бернта Нотке, который нарисовал ее в конце 15-го века в церкви Нигулисте, в Таллинне. Она символизирует смерть, а именно «черную смерть», которой в средневековье называли чуму. На сохранившемся фрагменте картины можно увидеть 13 фигур. Перечислим их: проповедник, I смерть, II смерть, папа Римский, III смерть, император, IV смерть, императрица, V смерть, кардинал, VI смерть, король и VII смерть. Подобные мотивы с танцем смерти мы можем найти в литературе и искусстве средних веков повсеместно. Так как чума стала чуть ли ни одним из самых центральных мотивов в искусстве в 14-15 вв., и этому во многом поспособствовала Черная смерть 1346-1353 гг.[1]

Теперь же перенесемся на мгновение из средневекового Таллинна в Италию, в средневековую Флоренцию 14-ого века. Именно тогда во Флоренции жил и творил великий писатель Джованни Бокаччо (1313—1375) прославившийся тем, что написал гениальное произведение «Декамерон». Примечательно и то, что «Декамерон» был создан в 1349-1353 гг., именно тогда, когда в Европе безраздельно царила эпидемия чумы. «Декамерон» Бокаччо не утратил своей актуальности и сегодня. Произведение рассказывает об эпидемии чумы во Флоренции и о том, как группа молодых мужчин и женщин в 1348-ом году, спасаясь от чумы, решают ее переждать в карантине. С этой целью они покидают город и переселяются в загородную виллу в ожидании завершения эпидемии чумы. Книга просто отличный справочник и для современного человека как вести себя в условиях пандемии, призывает сидеть дома, не унывать и рассказывать друг другу истории, т. е. развлекать себя, чтобы не сойти с ума от скуки и безделья в условиях жесткого карантина. Прямо-таки сегодняшняя почти ситуация, когда во время карантина весной 2020-го люди во всем мире были вынуждены сидеть дома и думать о том, чем бы себя развлечь.

Как было отмечено выше, наш мир за свою многотысячелетнею историю видел множество разных эпидемий, среди них и похуже чем COVID-19. Достаточно вспомнить бушевавший в начале 20-ого века испанский грипп (Spanish Flu), который словно гром среди ясного неба разразился в конце Первой мировой войны и в течение двух последующих годов опустошал Европу, да и весь мир, пожалуй. По разным оценкам испанский грипп убил от 17-50 миллионов человек, хотя число жертв могло быть и больше. Зараженных было примерно 500 миллионов, что составляло около 25% от тогдашнего населения Земли (прим. автора: тогда население планеты составляло примерно 1,7-1,8 млрд). В любом случае испанский грипп убил больше людей, чем погибло в Первой мировой войне (1914-1918 гг.).[2]

В средневековом мире эпидемия чумы и прочие болезни были очень распространённым явлением. Порой болезни косили целые деревни, города, провинции, страны и даже опустошали континенты. Одной из наиболее ужасающих была эпидемия чумы 1346-1353 гг., когда чума по некоторым оценкам убила 25—30% населения Европы. Однако это не было исключением, такие пандемии случались и позже, и ранее. В античное время было много случаев зафиксированных пандемий, как в Греции, так и в Римской империи, в Персии и других регионах. Например, т. н. Антонианова чума[3] (165-180 гг.) в Римской империи, убившая миллионы жителей империи в Сирии, Египте, Палестине, Греции, Дакии, Паннонии, Каппадокии, Анатолии, Испании, Галлии, Италии, Британии и т. д. Она же стала одной из косвенных причин ослабления Рима в конце 2-ого и начале 3-его века, когда население империи уменьшилось примерно на 25 %. В одном лишь «Вечном городе» умирало до 2000 человек в день, «чума» (корь, оспа или иная инфекция) убила по всей Римской империи не менее 5 миллионов человек. Это стало причиной уменьшения римской армии, ослабления римского производства, сельского хозяйства.

Вспомним и другую пандемию чумы, которая случилась в последней трети 5-ого века до н. э. в Греции во время Пелопоннесской войны (431-404 гг. до н. э.). Во время этой эпидемии (скорее всего это была чума) умерло много греков, среди прочего жертвой пандемии стал и великий греческий стратег и руководитель Афин Перикл (494—429 гг. до н. э.).

Давайте уйдем в истории в еще более древние времена. В Библии, в Ветхом Завете болезни и, в частности, чуму упоминают не раз. На древнем иврите даже есть слово deber, которое означает чуму, особенно много раз встречается упоминание чумы в книге Иеремии и в книге Иезикииля. В Иеремии чума (моровая яза) упоминается 17 раз (Иез 14:21).[4]

Есть сведения о чуме и разного рода морах в древней Ассирии, Вавилонии, древнем Египте, Сирии, Анатолии. Остановимся подробнее на Анатолии (территория современной Турции, Анатолийское плато), где во втором тысячелетии до н. э. жили хетты и многие другие народа и где простиралось могущественное Хеттской царство, бывшее даже империей (1460-1180 гг. до н. э.). Наш очерк затронет лишь один эпизод. Чума в конце 14-века во время правления царя Мурсилиса II (1321-1295 до н.э.) свирепствовала столь сильно, что даже царь впал в полное отчаянье, постоянно принося жертвоприношения богам и обращаясь к богам с мольбами и молитвами остановить чуму и мор в его стране. От Мурсилиса II до наших дней сохранилось несколько молитв известных в хеттологической литературе как «Чумные молитвы царя Мурсилиса II», которые весьма красочно описывают реалии той страшной эпохи.[5]

Доведенной до полного отчаянья, после смерти своего отца царя Суппилулиумаса I, смерти своего брата царя Арнувандаса II, а также смерти ряда родственников, сановников, и многих тысяч своих поданных Мурсилиc обращается постоянно к богам, вопрошая: «Закончится ли когда-нибудь чума в стране Хатти!? О боги, вы пустили чуму в страну Хатти, чума поставила страну Хатти в крайне тяжелое положение!!!» 

Пандемия в царстве Мурсилиса и последствия чумы

Не только у древних евреев, но и других народов Древнего Ближнего Востока были свои слова для обозначения чумы и пандемии. Хетты, к примеру называли чуму henkan и это слово обозначало эпидемию, чуму и смерть.

Надо отметить, что чума и прочие эпидемии были известны хеттам задолго до правления Мурсилиса II. Однако именно чума конца 14-ого века до н. э. запомнилась хеттам своей продолжительностью и особым губительным характером. Она парализовала всю империю, выкосив население в некоторых областях, селах и городах чуть ли не поголовно. До нас дошло пять чумных посланий или молитв богам, составленных Мурсилисом, [6] но рискну предположить, что их было намного больше. Кроме того, эту самую ужасную чуму упоминают в других хеттских текстах, в том числе и молитвах (среди них и сам Мурсилиc).[7]

Свою первую чумную молитву царь Мурсилис II начинает с обращения к богам Хатти:

«§ 1 [—] Все боги, все богини небес(?), все боги клятвы, все богини клятвы, все древние боги, все древние богини, вы боги, которые были созваны, чтобы быть свидетелями в этом вопросе, горы, реки, родники и подземные реки. Я, Мурсилис, великий царь, ваш жрец, ваш слуга, сиим прошу вас. Послушайте меня, о боги, мои владыки, в деле, о котором я вас прошу!»[8]

 Итак, хеттский царь обратился с мольбой к богам из-за эпидемии чумы, которая уже длилась двадцать лет и убила множество людей. Царь Мурсилис продолжал:

 «§ 21 [—] О боги, мои владыки! Чума возникла в стране Хатти и Хатти был нанесен сильный урон из-за чумы. И теперь уже 20 лет в стране Хатти люди умирают, случай Тудхалияса Младшего стал давить на меня. Я спросил об этом у бога при помощи оракула, и бог подтвердил (что дело в случае) Тудхалияса. Поскольку Тудхалияс Младший был их господином в стране Хатти, то принцы, аристократы, тысячники, офицеры, капралы (?) Хатти и все пехотинцы и возницы колесниц поклялись ему в верности. И мой отец также поклялся ему в верности.»[9]

«Случай» или «дело» Тудхалияса, о котором упоминает Мурсилис, это темная история заговора и подлого убийства молодого хеттского правителя Тудхалияса Младшего, по-видимому, правившего очень короткое время. Главой заговора и убийцей был его близкий родственник (видимо, родной брат Тудхалияса) Суппилулиумас I, отец Мурсили. Суппилулиумас и многие сановники нарушили данную клятву, свергли и убили Тудхалияса примерно в 1344-ом году до н.э. Это было страшным преступлением и нарушением воли богов, для хеттов это был очень тяжкий грех, за который боги могли крайне сурово покарать. И вот, как полагал сам Мурсилис за это убийство совершенное его отцом, боги страны Хатти прокляли его и весь царский род и наказали не только самого Суппилулиумаса, но и его семью и всю страну Хатти. Сначала от чумы умер сам великий царь Суппилулиумас, а затем и наследовавший ему его старший сын Арнувандас II всего через год после вступления на престол. Царем теперь стал младший сын Суппилулиумаса – Мурсилис, но чума продолжала зверствовать, умирали люди. Мурсилис в порыве отчаянья обратился к богам, прося милости и снисхождения и прощения за злодеяния своего отца:

«§ 21 [—] Но мой отец совершил несправедливое деяние по отношению к Тудхалиясу, все принцы, аристократы, тысячники и все офицеры страны Хатти перешли на сторону моего отца. Боги, которым была дана клятва, схватили Тудхалияса, и они убили Тудхалияса. Они убили и тех из его братьев, которые были с ним ».[10]

Как мы видим, Мурсилис все-таки пытается оправдать убийство Тудхалияса тем, что все перешли на сторону его отца и что боги (по крайней мере часть из них) тоже участвовали в этом злодеянии, более того, именно боги убили Тудхалияса и его братьев. Но на самом деле убийцей своих братьев и Тудхалияса был никто иной как Суппилулиумас. Однако, как мы видим из текста Мурсилиса, боги все-таки пришли в ярость и ниспослали чуму на страну Хатти из-за этого злодеяния. Так и сегодня мы можем найти немало людей, которые верят, что коронавирус – это наказание, ниспосланное свыше, что это бич божий.[11] Так, например, в этом уверен американский актер Дж. Тайлор (Jason Michael Cauchi).[12] Эту идею развивают и представители религиозных конфессий – в частности ислама. К примеру, пакистанский религиозный деятель Маулана Джамиль уверен, что коронавирус – гнев Аллаха за растущее распутство и обнаженность.[13] Из-за распространения COVID-19 к богу обратился и папа Франциск. Из-за коронавируса многие предприятия обанкротились, улицы опустели, пострадала экономика. Аналогичную ситуацию мы видим в Хеттском царстве эпохи Мурсилиса, где ситуация была в разы хуже, чем сейчас. Еще в одном своем обращению к богам «Гимн Мурсилиса и чумная молитва к солнечной богине города Аринны» царь Мурсилис жаловался богам, описывая ситуацию, возникшую в его царстве из-за чумы:

«§6 [—] О боги, что Вы наделали!? Вы допустили чуму на землю Хатти и все земля Хатти (теперь) умирает. Никто (уж) не подготавливает хлебные и винные жертвоприношения. Землепашцы, которые работали на полях богов, (теперь) умерли, так что они не работают и не убирают на полях богов. Мельники, которые готовили жертвенный хлеб для богов, (теперь) умерли, так что они больше не готовят жертвенный хлеб для богов.

  • 7 [—] «Пастухи крупного рогатого скота, пастухи и пастухи овчарни, из загонов которых они выбирали жертвенный скот и овец, (ныне) мертвы, так что стада скота и овчарни были оставлены без внимания. Произошло так, что жертвенный хлеб, винные жертвы и жертвы животных (теперь) прекратились. [—] О, боги помилуйте страну Хатти! С одной стороны, ее подавляет чумой, а с другой – враждебностью Вассальные (царства), окружающие Хатти – цврства Миттани и Арцава находятся в состоянии войны и не уважают богов. Они нарушили клятву богов и хотят разграбить храмы богов. Пусть это станет дополнительной причиной мести богов. Обратите чуму, обратите враждебность и обратите голод и страшную лихорадку на Миттани и Арцаву. Враждебные (воюющие) земли отдохнувшие, но страна Хатти это истощенная земля. Пусть опустошенная земля будет да оставлена чумрй, и пусть остальная (вся) земля будет да охвачена чумой». [14]

Но с чего на самом деле в Хеттском царстве началась эпидемия? А дело было следующим образом: отец Мурсилиса царь Суппилулиумас I вел войну с другой великой державой древности – с Египтом и, вероятно, чума пришла от пленных египтян, которых великий хеттский царь пленил в битве при Амке, где хетты разгромили египетскую армию.[15] Так что никакой ярости и мести богов все-таки не было.

 В заключение

Как мы видим, люди современной эпохи в своих страхах и поведении в период пандемии похоже на людей эпохи Бокаччо или Мурсилиса, царя хеттов. И во время коронавируса разные страхи одолевали нас, многие обращались к богу, святым, кто-то верил в теории заговора и т. д. В психологическом отношении мы все те же люди,  что жили 3300 лет назад в эпоху Мурсилиса II.

 


[1] См. A. Mänd, Bernt Notke. Uuenduste ja traditsioonide vahel. Näituse kataloog. Tallinn, 2010.

[2] N. P. A. S. Johnson, J. Mueller, Updating the Accounts: Global Mortality of the 1918—1920 “Spanish” Influenza Pandemic. “Bulletin of the History of Medicine” 2002, nr 1, стр. 105-115.

[3] Точно неизвестно что за инфекция это была, но предполагают, что оспа или корь, а не чума. Известна также как Галенова чума, названа так в честь великого римского врача Галена (129—200). Чума свирепствовала в эпоху правления предпоследнего императора из династии Антонинов, просвещенного философа Марка Аврелия (правил 161-180 гг.).

[4] См также E. Naab, Katk kannatuste triaadis. USUS. Tartu Ülikooli usuteaduskonna ametlik blogi 24. IV 2020. Võrgufail.

>[5] S. E. Kimball, W. P. Lehmann, J. Slocum, The Plague Prayer of Mursilis II (Neo-Hittite). Hittite Online. Lesson 8. Linguistics Research Center. University of Texas at Austin. Võrgufail.
[6] I. Singer, Hittite Prayers. Society of Biblical Literature. Atlanta, Georgia, 2002, стр.  47—69.

[7] Siin ja edaspidi tõlgitud Itimar Singeri viidatud teose ja järgmiste väljaannete järgi: A. Goetze, Die Pestgebete des Muršilis. Weimar, 1930, стр. 164—177; R. Lebrun, Hymnes et Prières Hittites. Louvain-la-Neuve, 1980, lk 193—203.

[8] I. Singer, Hittite Prayers, стр 61, CTH 378.I (CTH – каталог хеттских тестов, составленный Ларошем = E. Laroche, Catalogue des textes hittites. Paris, 1971).

[9] Там же, стр. 61, CTH 378.I.

[10] Там же, стр. 62, CTH 378.I.

[11] N.T. Wright, Christianity Offers No Answers About the Coronavirus. It’s Not Supposed To. Time.com 29. III 2020.

[12] K. Campbell, Jax Taylor Says He Thinks Coronavirus Is a ‘Punishment’ From God. MSN News 29. III 2020.

[13] Coronavirus is God’s Wrath for Obscenity and Nudity. Pakistan Cleric’s Bizarre Remarks. News18.com 25. IV 2020.

[14] I. Singer, Hittite Prayers, стр. 52, CTH 376.A.

[15] Там же, стр. 47.

Также в номере:
Dr Ormusson. 40 альбомов 2020 года    П. И. Филимонов. 10 фильмов, которые на самом деле 12    Артур Алликсаар. Избранные стихотворения. Перевод с эстонского Ярослава Стадниченко    Артур Алликсаар. Из книги „Päikesepillaja“ («Расточитель солнца»). Перевод с эстонского Татьяны Стомахиной    Антон Хансен Таммсааре. Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры (первая глава). Предисловие и перевод Алексея Намзина    Елена Скульская. Предисловие к книге переводов «Я — твое стихотворение» (Kite 2020)    Михаил Трунин. Гексаметр и его имитация. Об одном стихотворении П. И. Филимонова. Статья    Лариса Йоонас. «ТВС» Эдуарда Багрицкого. Статья    Владимир Сазонов. «О, боги что же вы наделали!?» Чумные молитвы Мурсилиса II. Пандемическая депрессия в Хеттском царстве в 14-м веке до н. э. Статья и перевод с хеттского    Тимур Гузаиров. Прохождение истории. Рец на книгу: Андрей Иванов «Обитатели потешного кладбища» (Авенариус, 2018)    Ольга Брагина (Киев). Власть и страх. Стихи    Елена Скульская: Переводчик похож на взломщика сейфов / Игорь Котюх    Елена Скульская: Боишься — не пиши, пишешь — ничего не бойся! / Игорь Котюх    П. И. Филимонов: Пишу новую книгу, но не про чуму. И это сознательное решение / Олеся Ротарь    Ирина Котова (Москва). Биполярный Моисей. Стихи    Елена Дорогавцева (Москва). Увидеть улыбку. Стихи    Артём Верле (Псков). Мы кидали камни в огонь. Стихи    Таисия Орал (Абу-Даби). Стихи о теле и имени (2020). Стихи    Ольга Маркитантова (Минск). По ту сторону тепла. Стихи    Игорь Куницын (Домодедово). Без маски противочумной. Стихи    Эрик Найво (Рига). Слезы уходящего лета. Стихи    Йосеф Кац. Исповедь перед пальто и беретом. Стихи    Татьяна Шатиль. Нина Георгиевна. Рассказ    Игорь Котюх. The Isolation Tapes. Стихотворения и заметки (pdf)    Дина Гаврилова. Цвета холодных лет. Фрагмент романа    Дмитрий Филимонов. Ночной Дозор. Рассказ    Илья Прозоров. Бабье лето. Рассказ    Андрей Иванов. Трамвайная остановка Telliskivi. Рассказы    Никита Дубровин. Темнота. Рассказ    П. И. Филимонов. Аликанте. Фрагмент романа    Дмитрий Краснов. Они взялись за руки и вышли. Стихи    Людмила Казарян: Я не делю свои тексты на «серьёзные» и «игровые» / Игорь Котюх    Катя Новак. Вкрадена весна. Стихи    Анастасия Щурова. Белое или красное? Стихи    П. И. Филимонов. Фотографии из прошлой жизни. Стихи    Николай Караев. Песни для овернцев. Стихи    София-Елизавета Каткова. Год на выдохе, дождь, декабрь. Стихи    Глеб Поляков. Пятно, где кончается мир. Стихи    Эйнар Алмазов. У всех оружие, а у нас любовь. Стихи    Яна Левитина. Коробка из-под людей. Стихи    От составителя. Игорь Котюх    Арсений Григорьев. Такси на Марс. Стихи    Masha Ye (Мария Ефимова). Лето, которое песни. Стихи    Артур Чаритон. Летит по льду автомобиль. Стихи    Юрий Лутсеп. Алиса заблудилась. Стихи    Ruslan PX. Чё Как?! Стихи    Даниил Иващенко. Картографирофание vol 27. Стихи    Игорь Котюх: «Стихийная антология коронатекстов» — это коллективный дневник эпидемии / Мартина Наполитано (Италия)    Архивная публикация. Мати Унт: Пусть читатель фантазирует вместе со мной! / Ирина Белобровцева    Артур Лааст: Мне помогала любовь к мировой литературе и истории / Игорь Котюх    Дан Ротарь. Лучшие дни нашей жизни. Стихи    1-2 2020 (29.12.2020)