Print This Post

От составителя. Игорь Котюх

Новые oблака
1-2/2020 (83-84) 29.12.2020, Таллинн, Эстония

«Слова и музыка», «words and music by» – так обычно указывают автора произведения в нотах или представляют исполнителя во время сборных концертов.

Слова и музыка – в этой комбинации первая часть обычно находится в тени второй. Главное – музыка, неожиданные ходы композитора, виртуозная игра музыкантов, убедительное выступление группы.

Иногда слова и words заменяют на синонимы стихи и lyrics. Эти обозначения выглядят весомее, но все равно остается некоторое недоверие к ним – стихи на музыку это ведь не Пушкин, а lyrics это не лирика Шекспира.

Как вообще относится к словам, стихам, ТЕКСТАМ на музыку? Или к «книжным» стихам музыкантов?

Кто-то не может читать рифмованные столбики Высоцкого, а Бродский считал его большим поэтом.

Стихи музыкантов следует оценивать и воспринимать как любые другие стихи. Если в этих разбитых на строки произведениях есть оригинальная авторская мысль, если эти тексты вступают в диалог с классиками и современниками, то, скорее всего, это удачные стихи.

*
В настоящем выпуске «Новых облаков» сделана попытка предоставить образную поэтическую сцену музыкантам. Таллиннским артистам, выступающим на русском языке.
За последние 20 лет этот сектор музыкальной культуры Эстонии сформировался в самостоятельное явление. Русские музыканты делают многочисленные ивенты для русскоязычной аудитории и участвуют в проектах эстонских коллег – отдельной рубрикой в рамках какого-нибудь фестиваля или деля сцену с эстоноязычными артистами на больших солянках.
Здесь собраны стихи преимущественно рок-музыкантов и участников всевозможных инди-проектов в разных жанрах – панк и постпанк, разные направления электроники, интересный поп и т.д.
Чего здесь не стоит искать, так это это рэпа. По той причине, что русский рэп Эстонии достоин отдельного исследования и отдельной коллекции текстов. Здесь много материала.

*
Уже названия русских групп Эстонии не могут не вызывать восторга, например: «Товарищ Астроном» и «Сны Матильды».

Стихи приведенных здесь авторов имеют свой почерк и не похожи на тексты коллег. Составитель подборки намеренно не делал разницы между текстами песен и просто стихами. Пусть слова говорят сами за себя, выступают самостоятельно, как принято в литературном мире.

Также составитель отказался от идеи иллюстрировать тексты авторов стихов ссылками на их музыкальное творчество, аудио- и видеоресурсы. Кто желает, может легко нагуглить искомое.

При внимательном чтении можно обнаружить необычное общее место в стихах музыкантов: слово «цвет». Лирический герой часто занят тем, что подыскивает цвет для описания того или иного предмета. Интересно, почему?

*
Этот коллективный поэтический дебют таллиннских русских музыкантов сродни старту какого-нибудь студенческого литературного объединения. Много ярких идей, интересных авторов, оригинальных и местами шероховатых текстов. Видны разные литературные и музыкальные ориентиры, самостоятельные творческие решения, отношение к работе со словом. Конечный результат похож на ассорти художественных высказываний. Тут собраны слова, words, которые имеют отношение к поэзии.

Также в номере:
Dr Ormusson. 40 альбомов 2020 года    П. И. Филимонов. 10 фильмов, которые на самом деле 12    Артур Алликсаар. Избранные стихотворения. Перевод с эстонского Ярослава Стадниченко    Артур Алликсаар. Из книги „Päikesepillaja“ («Расточитель солнца»). Перевод с эстонского Татьяны Стомахиной    Антон Хансен Таммсааре. Новый Ванапаган из Чёртовой Дыры (первая глава). Предисловие и перевод Алексея Намзина    Елена Скульская. Предисловие к книге переводов «Я — твое стихотворение» (Kite 2020)    Михаил Трунин. Гексаметр и его имитация. Об одном стихотворении П. И. Филимонова. Статья    Лариса Йоонас. «ТВС» Эдуарда Багрицкого. Статья    Владимир Сазонов. «О, боги что же вы наделали!?» Чумные молитвы Мурсилиса II. Пандемическая депрессия в Хеттском царстве в 14-м веке до н. э. Статья и перевод с хеттского    Тимур Гузаиров. Прохождение истории. Рец на книгу: Андрей Иванов «Обитатели потешного кладбища» (Авенариус, 2018)    Ольга Брагина (Киев). Власть и страх. Стихи    Елена Скульская: Переводчик похож на взломщика сейфов / Игорь Котюх    Елена Скульская: Боишься — не пиши, пишешь — ничего не бойся! / Игорь Котюх    П. И. Филимонов: Пишу новую книгу, но не про чуму. И это сознательное решение / Олеся Ротарь    Ирина Котова (Москва). Биполярный Моисей. Стихи    Елена Дорогавцева (Москва). Увидеть улыбку. Стихи    Артём Верле (Псков). Мы кидали камни в огонь. Стихи    Таисия Орал (Абу-Даби). Стихи о теле и имени (2020). Стихи    Ольга Маркитантова (Минск). По ту сторону тепла. Стихи    Игорь Куницын (Домодедово). Без маски противочумной. Стихи    Эрик Найво (Рига). Слезы уходящего лета. Стихи    Йосеф Кац. Исповедь перед пальто и беретом. Стихи    Татьяна Шатиль. Нина Георгиевна. Рассказ    Игорь Котюх. The Isolation Tapes. Стихотворения и заметки (pdf)    Дина Гаврилова. Цвета холодных лет. Фрагмент романа    Дмитрий Филимонов. Ночной Дозор. Рассказ    Илья Прозоров. Бабье лето. Рассказ    Андрей Иванов. Трамвайная остановка Telliskivi. Рассказы    Никита Дубровин. Темнота. Рассказ    П. И. Филимонов. Аликанте. Фрагмент романа    Дмитрий Краснов. Они взялись за руки и вышли. Стихи    Людмила Казарян: Я не делю свои тексты на «серьёзные» и «игровые» / Игорь Котюх    Катя Новак. Вкрадена весна. Стихи    Анастасия Щурова. Белое или красное? Стихи    П. И. Филимонов. Фотографии из прошлой жизни. Стихи    Николай Караев. Песни для овернцев. Стихи    София-Елизавета Каткова. Год на выдохе, дождь, декабрь. Стихи    Глеб Поляков. Пятно, где кончается мир. Стихи    Эйнар Алмазов. У всех оружие, а у нас любовь. Стихи    Яна Левитина. Коробка из-под людей. Стихи    От составителя. Игорь Котюх    Арсений Григорьев. Такси на Марс. Стихи    Masha Ye (Мария Ефимова). Лето, которое песни. Стихи    Артур Чаритон. Летит по льду автомобиль. Стихи    Юрий Лутсеп. Алиса заблудилась. Стихи    Ruslan PX. Чё Как?! Стихи    Даниил Иващенко. Картографирофание vol 27. Стихи    Игорь Котюх: «Стихийная антология коронатекстов» — это коллективный дневник эпидемии / Мартина Наполитано (Италия)    Архивная публикация. Мати Унт: Пусть читатель фантазирует вместе со мной! / Ирина Белобровцева    Артур Лааст: Мне помогала любовь к мировой литературе и истории / Игорь Котюх    Дан Ротарь. Лучшие дни нашей жизни. Стихи    1-2 2020 (29.12.2020)