Print This Post

Света Григорьева. Нет, спасибо. Стихи

Новые oблака
1-2/2014 (67-68) 06.06.2014, Таллинн, Эстония

(Sveta Grigorjeva. Таллинн, р. 1988)
 
***
я родилась в 1988

нет я не говорю по-эстонски
с акцентом
особенно
если не называю свое имя
и я не говорю по-русски с акцентом
особенно если не называю имя своей матери эстонки

читай это стихотворение
только не смотри на мое имя

читай это стихотворение
без моего имени

и скажи еще
что я говорю с акцентом

на этой странице

да
нет
я не хочу брать псевдоним

только после средней школы я снова стала

света

до того я была свеа

маме казалось это более эстонским
(в паспорте было указано данное отцом имя
света)

так я шагала
с первого класса школы
представляя себя
кем-то другой

нет спасибо

пусть лучше я буду говорить
по-вашему
с акцентом

чем переносить раздвоение личности
так ведь

папа

 
кто сказал что я не оптимистка

вот одно из преимуществ рождения в эстонии
а не например в сша

в сша меня бы уже с детства куда-нибудь определили
и обозвали бы
гиперактивной или сумасшедшей

в эстонии же я к счастью
просто
русская

(Стихи из сборника «Кто боится Свету Григорьеву?» / Kes kardab Sveta Grigorjevat? Tallinn, 2013)

 
***
однажды я смутилась когда
мой приятель сказал мне что
я – абсолютная
мужененавистница

в смысле
ответила я удивленно
я не ненавижу
мужчин

я ненавижу всех

 
***
приходит гетеросексуальный поэт
и делает тебя женщиной

приходит гомосексуальный поэт
и делает тебя поэтом

в итоге умеешь писать стихи как мужчина
любить как женщина

и это только начало

(Из журнала Vikerkaar 4-5/2014)


Перевёл с эстонского Игорь Котюх

Также в номере:
Джерард Мэнли Хопкинс. Море и жаворонок. Стихи. Перевёл Ян Пробштейн    Андрей Иванов. Без названия. Фрагмент романа    Андрей Иванов: Письмо – это мой способ выживать / Игорь Котюх (Беседа о романе «Горсть праха»)    Лийна Таммисте. Маленькое чёрное платье. Стихи    Трийн Соометс. Родные города. Стихи    Света Григорьева. Нет, спасибо. Стихи    1-2 2014 (06.06.2014)    Джон Эшбери. Священные и мирские танцы. Стихи. Перевёл Ян Пробштейн    Юлия Подлубнова. В поисках эстонскости. Рец. на книгу: Андрей Хвостов «Страсти по Силламяэ»    П.И.Филимонов. Рукопись, найденная, или Три в одном. Рец. на книги: Елена Глазова «Трансферы», Семён Ханин «Вплавь», Артур Пунте «Стихотворные посвящения Артура Пунте»    Дарья Суховей (Санкт-Петербург). Обманное стекло. Стихи    Улья Нова (Москва). Человек из чемодана. Рассказы    Горан Симич (Босния). Краткая беседа о жизни. Стихи. Перевёл Андрей Сен-Сеньков    Андрей Сен-Сеньков: Я похож на многоножку, мне всё интересно потрогать лапками / беседовал Игорь Котюх    Сергей Узун (Кишинёв). Приводя дела в порядок. Рассказы    Андрей Хвостов. Das Deutsche. Эссе    Велло Викеркаар. Виктор. Рассказ    Шамшад Абдуллаев. Одно стихотворение Витторио Серени    Небойша Васович (Сербия). Империи. Стихи. Перевёл Андрей Сен-Сеньков    Ласло Блашкович (Сербия). Страх, лететь. Стихи. Перевёл Андрей Сен-Сеньков    Фарид Нагим. Крик слона. Пьеса    Константинос Кавафис. Возвращение из Греции. Стихи. Перевёл Александр Вейцман    Анастасия Векшина (Москва). Скучать по северным странам. Стихи    Игорь Лапинский. Тяни, паучок, тяни. Стихи    Елена Глазова. Спонтанная левитация. Стихи    Аркадий Драгомощенко. Великое разнообразие любви. Стихи. Вступительное слово Виктора Лапицкого    Хамдам Закиров. Крымские стихи    Ниджат Мамедов. Непрерывность 11– 20. Стихи    Игорь Вишневецкий. Стихотворения, присланные из Италии    Андрей Сен-Сеньков (Москва). 22-24. Стихи